회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 깔끔한 번역 또는 의역 어떻게 하면 좋을까요?? 일본어의 깔끔한 번역 또는 의역은 어떻게 하면 좋을까요??사케 의 야메루랑
일본어의 깔끔한 번역 또는 의역은 어떻게 하면 좋을까요??사케 의 야메루랑 독서의 야메루를 같은 동사를 쓰는데,한국어에서는 술은 보통 끊다 라고 표현하고 독서는 끊다라고 표현하지 않으니 번역이 어색하네요.적절한 의역이 있다면 일본어 고수님의 의견을 듣고 싶습니다.
줄이다 정도로 의역하면 괜찮을것같네요. 술을 줄이다 독서를 줄이다.
질문하기
답변 등록
새로 산 태블릿 테클라스트 T50 mini 사자마자 시작 설정 하면... 두 기기를 연결
2025-09-08 19:38:53
cj 롯대 택배 수거 택배수거 예약을했는데운송장 번호를 적어야 가져가실수있나요?운송장. 번호안나오고 주문번호만떠요
2025-09-08 19:38:48
한진택배 미배송 주소지랑 동수가 달라서 미배송 되었는데 이 경우에는 어떻게 되나요? ㅠㅠ
2025-09-08 19:38:45
해외배송 사이즈 교환 절차가 어떻게 되나요? 저희 반 체육대회 반티를 중국 쪽에서 해외배송을 26장을 시켜서 배송받았는데,
2025-09-08 19:38:41
택배 반품 수거 테무에서 반품 취소를 하고 cj택배 기사님께도 반품 취소 했다고 문자
2025-09-08 19:38:34