img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다

일본어 번역 검수 좀 부탁드리겠습니다. 일본 식당 전화 예약을 하려는데 일본어가 서툴러서 검수를 받고 전화를

일본 식당 전화 예약을 하려는데 일본어가 서툴러서 검수를 받고 전화를 하려 합니다.아래처럼 말하면 되는지 확인 좀 부탁드리겠습니다.안녕하세요こんにちは。  곤니치와저는 한국인인데 예약을 하고 싶습니다. 私たちは韓国人ですが、予約したいです。와타시와간코쿠닌데스가 요야쿠시타이데스.어른 3명 1팀, 어른2명, 아이2명 1팀 총 2팀입니다. 大人3人1チーム、大人2人、子供2人1チームで合わせて2チームです。오토나싼님이치티무 오토나후타츠코도모후타츠이치티무데아와세데후타츠티무데스.날짜는 10월 7일이고 시간은 오후 6시면 제일 좋습니다.日付は10月7日の午後6時が一番いいです。히츠케와쥬우가츠나노카노고고로쿠지가이치반이이데스.예약이 가능합니까?予約できますか?요야쿠데키마스까?그리고 아기의자 1개 부탁합니다.そして子供用の椅子を1つお願いします。소시데코도모요우노이스오히토츠오네가이시마스
저는은 私は입니다.
작성자님이 쓰신 私たち는 복수형인데...쿼 큰 상관은 없겠습니다.
마지막에 아이의 의자를 부탁할때 의자 유무를 모르니 질문형으로 하시는게 좋지 않을까 싶네요.
子供用の椅子が要りますがお願いできますか
어차피 전화로 예약하시는거니까..
여튼 전체적으로 큰 문제는 없어보이고 시험이 아닌 회화에 정답은 없으니 편안하게 하세요.
그럼 즐거운 여행 되세요
질문하기