회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역해서 발음이랑 같이 알려주세요 발음 알려주셔야 채택해요!
발음 알려주셔야 채택해요!
"まといし ころも の いかずち で—"
"마토이시 코로모 노 이카즈치 데—"
직역하면
"(그가) 입은 옷의 번개로—"가 되고,
일본 애니나 게임 대사에서 흔히 기술명이나 주문, 전투 장면의 대사로 쓰이는 표현이라면,
“옷에 깃든 번개의 힘으로—” 같은 의미로 보면 좋을거 같습니다.
질문하기
답변 등록
새로 산 태블릿 테클라스트 T50 mini 사자마자 시작 설정 하면... 두 기기를 연결
2025-09-08 19:38:53
cj 롯대 택배 수거 택배수거 예약을했는데운송장 번호를 적어야 가져가실수있나요?운송장. 번호안나오고 주문번호만떠요
2025-09-08 19:38:48
한진택배 미배송 주소지랑 동수가 달라서 미배송 되었는데 이 경우에는 어떻게 되나요? ㅠㅠ
2025-09-08 19:38:45
해외배송 사이즈 교환 절차가 어떻게 되나요? 저희 반 체육대회 반티를 중국 쪽에서 해외배송을 26장을 시켜서 배송받았는데,
2025-09-08 19:38:41
택배 반품 수거 테무에서 반품 취소를 하고 cj택배 기사님께도 반품 취소 했다고 문자
2025-09-08 19:38:34